出 埃 及 記 12:35
以色列 3478 人 1121 照著摩西 4872 的話 9003 , 1697 行 6213 , 8804 , 向埃及人 4480 , 4714 要 7592 , 8799 金 2091 器 3627 、 銀 3701 器 3627 , 和衣裳 8071 。 Exodus 12:35 And the children 1121 of Israel 3478 did 6213 , 8804 according to the word 1697 of Moses 4872 ; and they borrowed 7592 , 8799 of the Egyptians 4714 jewels 3627 of silver 3701 , and jewels 3627 of gold 2091 , and raiment 8071 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #04714 的意思
dual of 04693; TWOT - 1235; AV - Egypt 586, Egyptian 90, Mizraim 4, Egyptians + 01121 1; 681 n pr loc Egypt = "land of the Copts" 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = "double straits" 2) the inhabitants or natives of Egypt
希伯來詞彙 #04714 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 48:5 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt04714 before I came unto thee into Egypt04714, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine. 創 世 記 50:3 And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the Egyptians04714 mourned for him threescore and ten days. mourned: Heb. wept 創 世 記 50:7 And Joseph went up to bury his father: and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt04714, 創 世 記 50:11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians04714: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan. Abelmizraim: that is, The mourning of the Egyptians 創 世 記 50:14 And Joseph returned into Egypt04714, he, and his brethren, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father. 創 世 記 50:22 And Joseph dwelt in Egypt04714, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years. 創 世 記 50:26 So Joseph died, being an hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt04714. 出 埃 及 記 1:1 Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt04714; every man and his household came with Jacob. 出 埃 及 記 1:5 And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt04714 already . loins: Heb. thigh 出 埃 及 記 1:8 Now there arose up a new king over Egypt04714, which knew not Joseph. 出 埃 及 記 1:13 And the Egyptians04714 made the children of Israel to serve with rigour: 出 埃 及 記 1:15 And the king of Egypt04714 spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah: 出 埃 及 記 1:17 But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt04714 commanded them, but saved the men children alive. 出 埃 及 記 1:18 And the king of Egypt04714 called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive? 出 埃 及 記 2:23 And it came to pass in process of time, that the king of Egypt04714 died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage. 出 埃 及 記 3:7 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt04714, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; 出 埃 及 記 3:8 And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians04714, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites. 出 埃 及 記 3:9 Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians04714 oppress them. 出 埃 及 記 3:10 Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt04714. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|