出 埃 及 記 13:19
摩西 4872 把 853 約瑟 3130 的骸骨 61006 一同 5973 帶去 3947 , 8799 ; 因為 3588 約瑟曾叫 853 以色列 3478 人 1121 嚴嚴地 7650 , 8687 起誓 7650 , 8689 , 對他們說 9001 , 559 , 8800 : 「 神 430 必 6485 , 8800 眷顧 6485 , 8799 你們 853 , 你們要把 853 我的骸骨 6106 從這裡 4480 , 2088 一同 854 帶上去 5927 , 8689 。 」 Exodus 13:19 And Moses 4872 took 3947 , 8799 the bones 6106 of Joseph 3130 with him: for he had straitly 7650 , 8687 sworn 7650 , 8689 the children 1121 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , God 430 will surely 6485 , 8800 visit 6485 , 8799 you; and ye shall carry up 5927 , 0 my bones 6106 away 5927 , 8689 hence with you. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 11:12 And David said0559, 8799 to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow. 撒 母 耳 記 下 11:15 And he wrote in the letter, saying0559, 8800, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die. hottest: Heb. strong from him: Heb. from after him 撒 母 耳 記 下 11:19 And charged the messenger, saying0559, 8800, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king, 撒 母 耳 記 下 11:20 And if so be that the king's wrath arise, and he say0559, 8804 unto thee, Wherefore approached ye so nigh unto the city when ye did fight? knew ye not that they would shoot from the wall? 撒 母 耳 記 下 11:21 Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in Thebez? why went ye nigh the wall? then say0559, 8804 thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also. Jerubbesheth: also called, Jerubbaal 撒 母 耳 記 下 11:23 And the messenger said0559, 8799 unto David, Surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate. 撒 母 耳 記 下 11:25 Then David said0559, 8799 unto the messenger, Thus shalt thou say0559, 8799 unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him. displease...: Heb. be evil in thine eyes one...: Heb. so and such 撒 母 耳 記 下 12:1 And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said0559, 8799 unto him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor. 撒 母 耳 記 下 12:5 And David's anger was greatly kindled against the man; and he said0559, 8799 to Nathan, As the LORD liveth, the man that hath done this thing shall surely die: shall...: or, is worthy to die, or, is a son of death 撒 母 耳 記 下 12:7 And Nathan said0559, 8799 to David, Thou art the man. Thus saith0559, 8804 the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul; 撒 母 耳 記 下 12:11 Thus saith0559, 8804 the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun. 撒 母 耳 記 下 12:13 And David said0559, 8799 unto Nathan, I have sinned against the LORD. And Nathan said0559, 8799 unto David, The LORD also hath put away thy sin; thou shalt not die. 撒 母 耳 記 下 12:18 And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said0559, 8804, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell0559, 8799 him that the child is dead? vex: Heb. do hurt 撒 母 耳 記 下 12:19 But when David saw that his servants whispered, David perceived that the child was dead: therefore David said0559, 8799 unto his servants, Is the child dead? And they said0559, 8799, He is dead. 撒 母 耳 記 下 12:21 Then said0559, 8799 his servants unto him, What thing is this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|