出 埃 及 記 13:19
摩西 4872 把 853 約瑟 3130 的骸骨 61006 一同 5973 帶去 3947 , 8799 ； 因為 3588 約瑟曾叫 853 以色列 3478 人 1121 嚴嚴地 7650 , 8687 起誓 7650 , 8689 ， 對他們說 9001 , 559 , 8800 ： 「 神 430 必 6485 , 8800 眷顧 6485 , 8799 你們 853 ， 你們要把 853 我的骸骨 6106 從這裡 4480 , 2088 一同 854 帶上去 5927 , 8689 。 」
And Moses 4872 took 3947 , 8799 the bones 6106 of Joseph 3130 with him: for he had straitly 7650 , 8687 sworn 7650 , 8689 the children 1121 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , God 430 will surely 6485 , 8800 visit 6485 , 8799 you; and ye shall carry up 5927 , 0 my bones 6106 away 5927 , 8689 hence with you.
希伯來詞彙 #4872 的意思
from 04871; TWOT - 1254; n pr m
AV - Moses 766; 766
Moses = "drawn"
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
希伯來詞彙 #4872 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:10
And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses04872: and she said, Because I drew him out of the water. Moses: that is, Drawn out
出 埃 及 記 2:11
And it came to pass in those days, when Moses04872 was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
出 埃 及 記 2:14
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses04872 feared, and said, Surely this thing is known. a prince: Heb. a man, a prince
出 埃 及 記 2:15
Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses04872. But Moses04872 fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
出 埃 及 記 2:17
And the shepherds came and drove them away: but Moses04872 stood up and helped them, and watered their flock.
出 埃 及 記 2:21
And Moses04872 was content to dwell with the man: and he gave Moses04872 Zipporah his daughter.
出 埃 及 記 3:1
Now Moses04872 kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, even to Horeb.
出 埃 及 記 3:3
And Moses04872 said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.
出 埃 及 記 3:4
And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses04872, Moses04872. And he said, Here am I.
出 埃 及 記 3:6
Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses04872 hid his face; for he was afraid to look upon God.
出 埃 及 記 3:11
And Moses04872 said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
出 埃 及 記 3:13
And Moses04872 said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them?
出 埃 及 記 3:14
And God said unto Moses04872, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
出 埃 及 記 3:15
And God said moreover unto Moses04872, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.
出 埃 及 記 4:1
And Moses04872 answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The LORD hath not appeared unto thee.
出 埃 及 記 4:3
And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses04872 fled from before it.
出 埃 及 記 4:4
And the LORD said unto Moses04872, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand: