出 埃 及 記 13:17
# 1961 法老 6547 容 853 百姓 5971 去 9002 , 7971 , 8763 的時候, 非利士 6430 地 776 的道路 1870 雖 3588 # 1931 近 7138 , 神 430 卻不 3808 領他們 5148 , 8804 從那裡走; 因為 3588 神 430 說 559 , 3588 : 「恐怕 6435 百姓 5971 遇見 9002 , 7200 , 8800 打仗 4421 後悔 5162 , 8735 , 就回 7725 , 8804 埃及 4714 去。 」 Exodus 13:17 And it came to pass, when Pharaoh 6547 had let the people 5971 go 7971 , 8763 , that God 430 led 5148 , 8804 them not through the way 1870 of the land 776 of the Philistines 6430 , although 3588 that was near 7138 ; for God 430 said 559 , 8804 , Lest peradventure the people 5971 repent 5162 , 8735 when they see 7200 , 8800 war 4421 , and they return 7725 , 8804 to Egypt 4714 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 42:22 Now therefore know certainly03045, 8800 that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go0935, 8800 and to sojourn01481, 8800. to go...: or, to go to sojourn 耶 利 米 書 43:2 Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say0559, 8800, Go not into Egypt to sojourn01481, 8800 there: 耶 利 米 書 43:3 But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver05414, 8800 us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon. 耶 利 米 書 43:4 So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of the LORD, to dwell03427, 8800 in the land of Judah. 耶 利 米 書 43:5 But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell01481, 8800 in the land of Judah; 耶 利 米 書 43:8 Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying0559, 8800, 耶 利 米 書 44:1 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying0559, 8800, 耶 利 米 書 44:3 Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went03212, 8800 to burn incense, and to serve05647, 8800 other gods, whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers. 耶 利 米 書 44:4 Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending07971, 8800 them , saying0559, 8800, Oh, do not this abominable thing that I hate. 耶 利 米 書 44:5 But they hearkened not, nor inclined their ear to turn07725, 8800 from their wickedness, to burn no incense unto other gods. 耶 利 米 書 44:8 In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell01481, 8800, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth? 耶 利 米 書 44:12 And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go0935, 8800 into the land of Egypt to sojourn01481, 8800 there, and they shall all be consumed, and fall in the land of Egypt; they shall even be consumed by the sword and by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach. 耶 利 米 書 44:14 So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn01481, 8800 there, shall escape or remain, that they should return07725, 8800 into the land of Judah, to the which they have a desire to return07725, 8800 to dwell03427, 8800 there: for none shall return but such as shall escape. have...: Heb. lift up their soul |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|