出 埃 及 記 13:19
摩西 4872 把 853 約瑟 3130 的骸骨 61006 一同 5973 帶去 3947 , 8799 ; 因為 3588 約瑟曾叫 853 以色列 3478 人 1121 嚴嚴地 7650 , 8687 起誓 7650 , 8689 , 對他們說 9001 , 559 , 8800 : 「 神 430 必 6485 , 8800 眷顧 6485 , 8799 你們 853 , 你們要把 853 我的骸骨 6106 從這裡 4480 , 2088 一同 854 帶上去 5927 , 8689 。 」 Exodus 13:19 And Moses 4872 took 3947 , 8799 the bones 6106 of Joseph 3130 with him: for he had straitly 7650 , 8687 sworn 7650 , 8689 the children 1121 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , God 430 will surely 6485 , 8800 visit 6485 , 8799 you; and ye shall carry up 5927 , 0 my bones 6106 away 5927 , 8689 hence with you. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 36:5 你說,有打仗的9001, 4421計謀和能力,我看不過是虛話。你到底倚靠誰才背叛我呢? 以 賽 亞 書 36:6 看哪,你所倚靠的埃及是那壓傷的葦杖,人若靠這杖,就必刺透他的手。埃及王法老向一切9001, 3605倚靠他的人也是這樣。 以 賽 亞 書 36:7 你若對我說:我們倚靠耶和華─我們的 神。希西家豈不是將 神的邱壇和祭壇廢去,且對猶大9001, 3063和耶路撒冷9001, 3389的人說:你們當在這壇前9001, 6440敬拜嗎? 以 賽 亞 書 36:8 現在你把當頭給我主亞述王,我給你9001二千匹馬,看#9001你9001這一面騎馬的人夠不夠。 以 賽 亞 書 36:9 若不然,怎能打敗我主臣僕中最小的軍長呢?你9001竟倚靠埃及的戰車9001, 7393馬兵9001, 6571嗎? 以 賽 亞 書 36:10 現在我上來攻擊毀滅9001, 7843, 8687這地,豈沒有耶和華的意思嗎?耶和華吩咐我說,你上去攻擊毀滅這地吧!』」 以 賽 亞 書 36:12 拉伯沙基說:「我主差遣我來,豈是單對你和你的主說9001, 1696, 8763這些話嗎?不也是對這些坐在城上、要與你們一同吃9001, 398, 8800自己糞喝9001, 8354, 8800自己尿的人說嗎?」 以 賽 亞 書 36:14 王如此說:你們9001不要被希西家欺哄了,因他不能拯救9001, 5337, 8687你們。 以 賽 亞 書 36:15 也不要聽希西家使你們倚靠耶和華說9001, 559, 8800:耶和華必要拯救我們,這城必不交在亞述王的手中。 以 賽 亞 書 36:18 你們要謹防,恐怕希西家勸導你們說9001, 559, 8800:耶和華必拯救我們。列國的神有哪一個救他本國脫離亞述王的手呢? 以 賽 亞 書 36:21 百姓靜默不言,並不回答一句,因為王曾吩咐說9001, 559, 8800:不要回答他。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|