出 埃 及 記 14:2
「你吩咐 1696 , 8761 # 413 以色列 3478 人 1121 轉回 7725 , 8799 , 安營 2583 , 8799 在 996 比‧哈希錄 6367 前 9001 , 6440 , 密奪 4024 和海 3220 的中間 996 , 對著 9001 , 6440 巴力‧洗分 1189 , 靠近 5226 海 3220 邊 5921 安營 2583 , 8799 。 Exodus 14:2 Speak 1696 , 8761 unto the children 1121 of Israel 3478 , that they turn 7725 , 8799 and encamp 2583 , 8799 before 6440 Pihahiroth 6367 , between Migdol 4024 and the sea 3220 , over against 6440 Baalzephon 1189 : before 5226 it shall ye encamp 2583 , 8799 by the sea 3220 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1189 的意思
from 01168 and 06828;; n pr loc AV - Baalzephon 3; 3 Baal Tsphon or Baal-zephon = "lord of the north" 1) a place in Egypt near the Red Sea where Pharaoh and his army were destroyed during the Exodus
希伯來詞彙 #1189 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 14:2 Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon01189: before it shall ye encamp by the sea. 出 埃 及 記 14:9 But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon01189. 民 數 記 33:7 And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon01189: and they pitched before Migdol. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|