出 埃 及 記 24:8
摩西 4872 # 3947 # 8799 將 853 血 1818 灑 2236 , 8799 在 5921 百姓 5971 身上, 說 559 , 8799 : 「你看 2009 ! 這是 428 立約的 1285 血 1818 , 是 834 耶和華 3068 按 5921 這 428 一切 3605 話 1697 與你們 5973 立約 3772 , 8804 的憑據。 」 Exodus 24:8 And Moses 4872 took 3947 , 8799 the blood 1818 , and sprinkled 2236 , 8799 it on the people 5971 , and said 559 , 8799 , Behold the blood 1818 of the covenant 1285 , which the LORD 3068 hath made 3772 , 8804 with you concerning all these words 1697 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01740 的意思
字根型; TWOT - 412; 動詞 欽定本 - wash 2, purge 1, cast me out 1; 4 1) 沖洗, 沖洗乾淨, 洗滌 1a) (Hiphil) 1a1) 沖洗 1a2) 洗淨 (比喻用法) (#賽4:3|)
希伯來詞彙 #01740 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 4:6 又製造十個盆:五個放在右邊,五個放在左邊,獻燔祭所用之物都洗1740, 8686在其內;但海是為祭司沐浴的。 以 賽 亞 書 4:3 主以公義的靈和焚燒的靈,將錫安女子的污穢洗去,又將耶路撒冷中殺人的血除淨1740, 8686。那時,剩在錫安、留在耶路撒冷的,就是一切住耶路撒冷、在生命冊上記名的,必稱為聖。 耶 利 米 書 51:34 以色列人說:巴比倫王尼布甲尼撒吞滅我,壓碎我,使我成為空虛的器皿。他像大魚將我吞下,用我的美物充滿他的肚腹,又將我趕出去1740, 8689。 以 西 結 書 40:38 門洞的柱旁有屋子和門;祭司(原文是他們)在那裡洗1740, 8686燔祭牲。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|