出 埃 及 記 34:20
頭生的 6363 驢 2543 要用羊羔 9002 , 7716 代贖 6299 , 8799 , 若 518 不 3808 代贖 6299 , 8799 就要打折牠的頸項 6202 , 8804 。 凡 3605 頭生的 1060 兒子 1121 都要贖出來 6299 , 8799 。 誰也不可 3808 空手 7387 朝見 7200 , 8735 我 6440 。 」 Exodus 34:20 But the firstling 6363 of an ass 2543 thou shalt redeem 6299 , 8799 with a lamb 7716 : and if thou redeem 6299 , 8799 him not, then shalt thou break his neck 6202 , 8804 . All the firstborn 1060 of thy sons 1121 thou shalt redeem 6299 , 8799 . And none shall appear 7200 , 8735 before 6440 me empty 7387 . [lamb: or, kid] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|