出 埃 及 記 8:9
摩西 4872 對法老 9001 , 6547 說 559 , 8799 : 「任憑 6286 , 8690 你吧, # 5921 我要何時 9001 , 4970 為你 9001 和你的臣僕 9001 , 5650 並你的百姓 9001 , 5971 祈求 6279 , 8686 , 除滅 9001 , 3772 , 8687 青蛙 6854 離開你 4480 和你的宮殿 4480 , 1004 只 7535 留 7604 , 8735 在河裡 9002 , 2975 呢? 」 Exodus 8:9 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto Pharaoh 6547 , Glory 6286 , 8690 over me: when 4970 shall I intreat 6279 , 8686 for thee, and for thy servants 5650 , and for thy people 5971 , to destroy 3772 , 8687 the frogs 6854 from thee and thy houses 1004 , that they may remain 7604 , 8735 in the river 2975 only? [Glory...: or, Have this honour over me, etc] [when: or, against when] [to destroy: Heb. to cut off] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 9:15 於是約書亞與他們9001講和,與他們9001立約,容他們活著9001, 2421, 8763;會眾的首領也向他們9001起誓。 約 書 亞 記 9:16 以色列人與他們9001立約之後,過了三天才聽見他們是近鄰,住在以色列人中間的。 約 書 亞 記 9:18 因為會眾的首領已經指著耶和華─以色列的 神向他們9001起誓,所以以色列人不擊殺他們;全會眾就向首領發怨言。 約 書 亞 記 9:19 眾首領對全會眾說:「我們已經指著耶和華─以色列的 神向他們9001起誓,現在我們不能害9001, 5060, 8800他們。 約 書 亞 記 9:20 我們要如此待他們9001,容他們活著,免得有忿怒因我們所起的誓#9001臨到我們身上。」 約 書 亞 記 9:21 首領又對會眾說:「要容他們活著。」於是他們為全9001, 3605會眾作了劈柴挑水的人,正如首領對他們9001所說的話。 約 書 亞 記 9:22 約書亞召了他們9001來,對他們說9001, 559, 8800:「為甚麼9001, 4100欺哄我們說9001, 559, 8800『我們離你們甚遠』呢?其實你們是住在我們中間。 約 書 亞 記 9:23 現在你們是被咒詛的!你們中間的人必斷不了作奴僕,為9001我 神的殿作劈柴挑水的人。」 約 書 亞 記 9:24 他們回答約書亞說:「因為有人實在告訴你的僕人9001, 5650,耶和華─你的 神曾吩咐他的僕人摩西,把這全地賜9001, 5414, 8800給你們9001,並在你們面前滅絕9001, 8045, 8687這地的一切居民,所以我們為你們的緣故甚怕喪命9001, 5315,就行了這事。 約 書 亞 記 9:25 現在我們在你手中,你以怎樣待9001, 6213, 8800我們9001為善為正,就怎樣做吧!」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|