出 埃 及 記 8:9
摩西 4872 對法老 9001 , 6547 說 559 , 8799 : 「任憑 6286 , 8690 你吧, # 5921 我要何時 9001 , 4970 為你 9001 和你的臣僕 9001 , 5650 並你的百姓 9001 , 5971 祈求 6279 , 8686 , 除滅 9001 , 3772 , 8687 青蛙 6854 離開你 4480 和你的宮殿 4480 , 1004 只 7535 留 7604 , 8735 在河裡 9002 , 2975 呢? 」 Exodus 8:9 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto Pharaoh 6547 , Glory 6286 , 8690 over me: when 4970 shall I intreat 6279 , 8686 for thee, and for thy servants 5650 , and for thy people 5971 , to destroy 3772 , 8687 the frogs 6854 from thee and thy houses 1004 , that they may remain 7604 , 8735 in the river 2975 only? [Glory...: or, Have this honour over me, etc] [when: or, against when] [to destroy: Heb. to cut off] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 34:17 「我的羊群哪,論到你們,主耶和華如此說:我必在羊與羊9001, 7716中間、公綿羊9001, 352與公山羊9001, 6260中間施行判斷。 以 西 結 書 34:20 「所以9001, 3651,主耶和華如此說:我必在肥羊和瘦羊中間施行判斷。 以 西 結 書 34:22 所以,我必拯救我的群羊9001, 6629不再作掠物9001, 957;我也必在羊和羊9001, 7716中間施行判斷。 以 西 結 書 34:23 我必立一牧人照管他們,牧養他們,就是我的僕人大衛。他必牧養他們,作他們的9001牧人9001, 7462, 8802。 以 西 結 書 34:24 我─耶和華必作他們的9001 神9001, 430,我的僕人大衛必在他們中間作王。這是耶和華說的。 以 西 結 書 34:25 「我必與他們9001立平安的約,使惡獸從境內斷絕,他們就必安9001, 983居在曠野,躺臥在林中。 以 西 結 書 34:27 田野的樹必結果,地也必有出產;他們必在故土安然9001, 983居住。我折斷他們所負的軛,救他們脫離那以他們為奴之人的手;那時,他們就知道我是耶和華。 以 西 結 書 34:28 他們必不再作外邦人的9001, 1471掠物,地上的野獸也不再吞吃他們;卻要安然9001, 983居住,無人驚嚇。 以 西 結 書 34:29 我必給他們9001興起有名的9001, 8034植物;他們在境內不再為饑荒所滅,也不再受外邦人的羞辱, 以 西 結 書 35:1 耶和華的話又臨到我說9001, 559, 8800: 以 西 結 書 35:3 對它9001說,主耶和華如此說:西珥山哪,我與你為敵,必向你伸手攻擊你,使你荒涼,令人驚駭。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|