出 埃 及 記 8:5
耶和華 3068 曉諭 # 413 摩西 4872 說 559 , 8799 : 「你對 413 亞倫 175 說 559 , 8798 : 『把 853 你 # 3027 的杖 9002 , 4294 伸 5186 , 8798 在 5921 江 5104 、 # 5921 河 2975 、 # 5921 池 98 以上, 使 853 青蛙 6854 到 5921 埃及 4714 地 776 上來 5927 , 8685 。 』」 Exodus 8:5 And the LORD 3068 spake 559 , 8799 unto Moses 4872 , Say 559 , 8798 unto Aaron 175 , Stretch forth 5186 , 8798 thine hand 3027 with thy rod 4294 over the streams 5104 , over the rivers 2975 , and over the ponds 98 , and cause frogs 6854 to come up 5927 , 8685 upon the land 776 of Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06852 的意思
a primitive root; TWOT - 1958; v AV - depart early 1; 1 1) (Qal) to go early, depart early 1a) meaning dubious
希伯來詞彙 #06852 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 7:3 Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early06852, 8799 from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|