出 埃 及 記 8:5
耶和華 3068 曉諭 # 413 摩西 4872 說 559 , 8799 ： 「你對 413 亞倫 175 說 559 , 8798 ： 『把 853 你 # 3027 的杖 9002 , 4294 伸 5186 , 8798 在 5921 江 5104 、 # 5921 河 2975 、 # 5921 池 98 以上， 使 853 青蛙 6854 到 5921 埃及 4714 地 776 上來 5927 , 8685 。 』」
And the LORD 3068 spake 559 , 8799 unto Moses 4872 , Say 559 , 8798 unto Aaron 175 , Stretch forth 5186 , 8798 thine hand 3027 with thy rod 4294 over the streams 5104 , over the rivers 2975 , and over the ponds 98 , and cause frogs 6854 to come up 5927 , 8685 upon the land 776 of Egypt 4714 .
希伯來詞彙 #4294 的意思
from 05186; TWOT - 1352b; n m
AV - tribe 182, rod 52, staff 15, staves 1, tribe + 04294 1; 251
1) staff, branch, tribe
1a) staff, rod, shaft
1b) branch (of vine)
1c1) company led by chief with staff (originally)
希伯來詞彙 #4294 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 38:18
And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff04294 that is in thine hand. And he gave it her, and came in unto her, and she conceived by him.
創 世 記 38:25
When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff04294.
出 埃 及 記 4:2
And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod04294.
出 埃 及 記 4:4
And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod04294 in his hand:
出 埃 及 記 4:17
And thou shalt take this rod04294 in thine hand, wherewith thou shalt do signs.
出 埃 及 記 4:20
And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod04294 of God in his hand.
出 埃 及 記 7:9
When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod04294, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.
出 埃 及 記 7:10
And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod04294 before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.
出 埃 及 記 7:12
For they cast down every man his rod04294, and they became serpents: but Aaron's rod04294 swallowed up their rods04294.
出 埃 及 記 7:15
Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod04294 which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.
出 埃 及 記 7:17
Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod04294 that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
出 埃 及 記 7:19
And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod04294, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone. pools...: Heb. gathering of their waters
出 埃 及 記 7:20
And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod04294, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
出 埃 及 記 8:5
And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod04294 over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
出 埃 及 記 8:16
And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod04294, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.
出 埃 及 記 8:17
And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod04294, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.
出 埃 及 記 9:23
And Moses stretched forth his rod04294 toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.
出 埃 及 記 10:13
And Moses stretched forth his rod04294 over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all that night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.