歷 代 志 下 19:11
凡屬 9001 , 3605 耶和華 3068 的事 1697 , # 2009 有大 7218 祭司 3548 亞瑪利雅 568 管理你們 5921 ; 凡屬 9001 , 3605 王 4428 的事 1697 , 有猶大 3063 支派 9001 , 1004 的族長 5057 以實瑪利 3458 的兒子 1121 西巴第雅 2069 管理你們; 在你們面前 9001 , 6440 有利未人 3881 作官長 7860 , 8802 。 你們應當壯膽 2388 , 8798 辦事 6213 , 8798 , 願耶和華 3068 與 5973 善人 2896 同在 1961 。 」 2 Chronicles 19:11 And, behold, Amariah 568 the chief 7218 priest 3548 is over you in all matters 1697 of the LORD 3068 ; and Zebadiah 2069 the son 1121 of Ishmael 3458 , the ruler 5057 of the house 1004 of Judah 3063 , for all the king's 4428 matters 1697 : also the Levites 3881 shall be officers 7860 , 8802 before 6440 you. Deal 6213 , 8798 courageously 2388 , 8798 , and the LORD 3068 shall be with the good 2896 . [Deal...: Heb. Take courage and do] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 20:8 他們住在這地,又為你的名9001, 8034建造#9001聖所,說9001, 559, 8800: 歷 代 志 下 20:9 『倘有禍患臨到我們,或刀兵災殃,或瘟疫饑荒,我們在急難的時候,站在這殿前9001, 6440#9001向你呼求,你必垂聽而拯救,因為你的名在這殿裡。』 歷 代 志 下 20:10 從前以色列人出埃及地的時候,你不容以色列人9001, 3478侵犯9001, 935, 8800亞捫人、摩押人,和西珥山人,以色列人就離開他們,不滅絕他們。 歷 代 志 下 20:11 看哪,他們怎樣報復我們,要來9001, 935, 8800驅逐我們9001, 1644, 8763出離你的地,就是你賜給我們為業之地。 歷 代 志 下 20:12 我們的 神啊,你不懲罰他們嗎?因為我們無力抵擋9001, 6440這來攻擊我們的大軍,我們也不知道怎樣行,我們的眼目單仰望你。」 歷 代 志 下 20:13 猶大眾人和他們的嬰孩、妻子、兒女都站在耶和華面前9001, 6440。 歷 代 志 下 20:15 他說:「猶大眾人、耶路撒冷的居民,和約沙法王,你們請聽。耶和華對你們9001如此說:『不要因這大軍恐懼驚惶;因為勝敗不在乎你們9001,乃在乎 神9001, 430。 歷 代 志 下 20:17 猶大和耶路撒冷人哪,這次你們9001不要爭戰9001, 3898, 8736,要擺陣站著,看耶和華為你們施行拯救。不要恐懼,也不要驚惶。明日當出去迎敵9001, 6440,因為耶和華與你們同在。』」 歷 代 志 下 20:18 約沙法就面伏於地,猶大眾人和耶路撒冷的居民也俯伏在耶和華面前9001, 6440,叩拜9001, 7812, 8692耶和華9001, 3068。 歷 代 志 下 20:19 哥轄族和可拉族的利未人都起來,用極9001, 4605大的聲音讚美9001, 1984, 8763耶和華9001, 3068以色列的 神。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|