以 斯 拉 記 7:22
就是銀子 3702 直到 5705 一百 3969 他連得 3604 , # 5705 麥子 2591 一百 3969 柯珥 3734 , # 5705 酒 2562 一百 3969 罷特 1325 , # 5705 油 4887 一百 3969 罷特 1325 , # 1768 鹽 4416 不 3809 計其數 3792 , 也要給他。 Ezra 7:22 Unto 5705 an hundred 3969 talents 3604 of silver 3702 , and to an hundred 3969 measures 3734 of wheat 2591 , and to an hundred 3969 baths 1325 of wine 2562 , and to an hundred 3969 baths 1325 of oil 4887 , and salt 4416 without 3809 prescribing 3792 how much . [measures: Chaldee, cors] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|