以 斯 帖 記 5:9
那 1931 日 9002 , 3117 哈曼 2001 心中 3820 快樂 2896 , 歡歡喜喜地 8056 出來 3318 , 8799 ; 但 # 2001 見 9003 , 7200 , 8800 # 853 末底改 4782 在朝 4428 門 9002 , 8179 不 3808 站起來 6965 , 8804 , 連身也不 3808 動 2111 , 8804 # 4480 , # 2001 就滿心 4390 , 8735 惱怒 2534 # 5921 末底改 4782 。 Esther 5:9 Then went 3318 , 0 Haman 2001 forth 3318 , 8799 that day 3117 joyful 8056 and with a glad 2896 heart 3820 : but when Haman 2001 saw 7200 , 8800 Mordecai 4782 in the king's 4428 gate 8179 , that he stood not up 6965 , 8804 , nor moved 2111 , 8804 for him, he 2001 was full 4390 , 8735 of indignation 2534 against Mordecai 4782 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03823 的意思
a primitive root; TWOT - 1 071,1 071d; v AV - ravished my heart 2, make 1, made cakes 1, be wise 1; 5 1) to ravish, become intelligent, get a mind 1a) (Niphal) to take heart, become enheartened, become intelligent 1b) (Piel) to ravish the heart, encourage, make heart beat faster 2) (Piel) to make cakes, bake cakes, cook bread
希伯來詞彙 #03823 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 13:6 So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make03823, 8762 me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand. 撒 母 耳 記 下 13:8 So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded it , and made cakes03823, 8762 in his sight, and did bake the cakes. flour: or, paste 約 伯 記 11:12 For vain man would be wise03823, 8735, though man be born like a wild ass's colt. vain: Heb. empty 雅 歌 4:9 Thou hast ravished my heart03823, 8765, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart03823, 8765 with one of thine eyes, with one chain of thy neck. ravished: or, taken away |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|