詩 篇 124:4
那時 233 , 波濤 4325 必漫過我們 7857 , 8804 , 河水 5158 必淹 5674 , 8804 沒 5921 我們 5315 , Psalm 124:4 Then 233 the waters 4325 had overwhelmed 7857 , 8804 us, the stream 5158 had gone over 5674 , 8804 our soul 5315 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0227 的意思
a demonstrative adv; TWOT - 54; adv AV - beginning, even, for, from, hitherto, now, old, since, then, time, when, yet; 22 1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so)
希伯來詞彙 #0227 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 28:9 The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then#0227 shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him. 耶 利 米 書 51:53 Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet#0227 from me shall spoilers come unto her, saith the LORD. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|