箴 言 26:6
藉愚昧人 3684 手 9002 , 3027 寄 7971 , 8802 信 1697 的, 是砍斷 7096 , 8764 自己的腳 7272 , 自受(原文是: 喝 8354 , 8802 )損害 2555 。 Proverbs 26:6 He that sendeth 7971 , 8802 a message 1697 by the hand 3027 of a fool 3684 cutteth off 7096 , 8764 the feet 7272 , and drinketh 8354 , 8802 damage 2555 . [damage: or, violence] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|