箴 言 26:13
懶惰 6102 人說 559 , 8804 : 道 9002 , 1870 上有猛獅 7826 , 街 7339 上 996 有壯獅 738 。 Proverbs 26:13 The slothful 6102 man saith 559 , 8804 , There is a lion 7826 in the way 1870 ; a lion 738 is in the streets 7339 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06101 的意思
原型字根; TWOT - 1672; 動詞 AV - slothful 1; 1 1) (Niphal) 懶散的, 反應慢的 #士 18:9|
希伯來詞彙 #06101 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 18:9 他們回答說:「起來,我們上去攻擊他們吧!我們已經窺探那地,見那地甚好。你們為何靜坐不動呢?要急速前往得那地為業,不可遲延6101, 8735。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|