利 未 記 13:57
若 518 仍 5750 現 7200 , 8735 在衣服上 9002 , 899 , 或是 176 經上 9002 , 8359 、 # 176 緯上 9002 , 6154 、 # 176 皮子 5785 做的甚麼 9002 , 3605 物件上 3627 , 這就是 1931 災病又發了 6524 , 8802 、 必用火 9002 , 784 焚燒 8313 , 8799 那 853 染災病 5061 的 834 物件 9002 。 Leviticus 13:57 And if it appear 7200 , 8735 still 5750 in the garment 899 , either in the warp 8359 , or in the woof 6154 , or in any thing 3627 of skin 5785 ; it is a spreading 6524 , 8802 plague : thou shalt burn 8313 , 8799 that wherein the plague 5061 is with fire 784 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03 的意思
from the same as 024; TWOT - 1a; n m AV - greenness 1, fruits 1; 2 1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery
希伯來詞彙 #03 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 8:12 Whilst it is yet in his greenness03, and not cut down, it withereth before any other herb. 雅 歌 6:11 I went down into the garden of nuts to see the fruits03 of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|