以 賽 亞 書 13:10
# 3588 天上 8064 的眾星 3556 群宿 3685 都不 3808 發 1984 , 8686 光 216 , 日頭 8121 一出 9002 , 3318 , 8800 就變黑暗 2821 , 8804 ; 月亮 3394 也不 3808 放 5050 , 8686 光 216 。 Isaiah 13:10 For the stars 3556 of heaven 8064 and the constellations 3685 thereof shall not give 1984 , 8686 their light 216 : the sun 8121 shall be darkened 2821 , 8804 in his going forth 3318 , 8800 , and the moon 3394 shall not cause her light 216 to shine 5050 , 8686 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #216 的意思
from 0215; TWOT - 52a; n f AV - light(s) 114, day 2, bright 1, clear 1, flood 1, herbs 1, lightning 1, morning 1, sun 1; 123 1) light 1a) light of day 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) 1c) day-break, dawn, morning light 1d) daylight 1e) lightning 1f) light of lamp 1g) light of life 1h) light of prosperity 1i) light of instruction 1j) light of face (fig.) 1k) Jehovah as Israel's light
希伯來詞彙 #216 在聖經原文中出現的地方
西 番 雅 書 3:5 The just LORD is in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light0216, he faileth not; but the unjust knoweth no shame. every...: Heb. morning by morning 撒 迦 利 亞 書 14:6 And it shall come to pass in that day, that the light0216 shall not be clear, nor dark: that the...: that is, it shall not be clear in some places, and dark in other places of the world clear: Heb. precious dark: Heb. thickness 撒 迦 利 亞 書 14:7 But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening time it shall be light0216. it shall be...: or, the day shall be one |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|