以 賽 亞 書 28:24
那耕地 2790 , 8802 為要撒種 9001 , 2232 , 8800 的, 豈是常常 3605 , 3117 耕地 2790 , 8799 呢? 豈是常常開墾 6605 , 8762 耙 7702 , 8762 地 127 呢? Isaiah 28:24 Doth the plowman 2790 , 8802 plow 2790 , 8799 all day 3117 to sow 2232 , 8800 ? doth he open 6605 , 8762 and break the clods 7702 , 8762 of his ground 127 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|