以 賽 亞 書 28:24
那耕地 2790 , 8802 為要撒種 9001 , 2232 , 8800 的, 豈是常常 3605 , 3117 耕地 2790 , 8799 呢? 豈是常常開墾 6605 , 8762 耙 7702 , 8762 地 127 呢? Isaiah 28:24 Doth the plowman 2790 , 8802 plow 2790 , 8799 all day 3117 to sow 2232 , 8800 ? doth he open 6605 , 8762 and break the clods 7702 , 8762 of his ground 127 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|