耶 利 米 書 2:21
然而, 我 595 栽你 5193 , 8804 是上等的葡萄樹 8321 , 全然 3605 是真 571 種子 2233 ; 你怎麼 349 向我 9001 變為 2015 , 8738 外邦 5237 葡萄樹 1612 的壞枝子 5494 呢? Jeremiah 2:21 Yet I had planted 5193 , 8804 thee a noble vine 8321 , wholly a right 571 seed 2233 : how then art thou turned 2015 , 8738 into the degenerate plant 5494 of a strange 5237 vine 1612 unto me? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8321 的意思
源自 08319, 取其紅色之意 (比較 08320); TWOT - 2294c; 陽性名詞 欽定本 - choice wine 2, noble wine 1; 3 1) 上等葡萄樹, 精選葡萄
希伯來詞彙 #8321 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 49:11 猶大把小驢拴在葡萄樹上,把驢駒拴在美好的葡萄樹9001, 8321上。他在葡萄酒中洗了衣服,在葡萄汁中洗了袍褂。 以 賽 亞 書 5:2 他刨挖園子,撿去石頭,栽種上等的葡萄樹8321,在園中蓋了一座樓,又鑿出壓酒池;指望結好葡萄,反倒結了野葡萄。 耶 利 米 書 2:21 然而,我栽你是上等的葡萄樹8321,全然是真種子;你怎麼向我變為外邦葡萄樹的壞枝子呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|