耶 利 米 書 12:5
耶和華說: 你若 3588 與 854 步行的人 7273 同跑 7323 , 8804 , 尚且覺累 3811 , 8686 , 怎能 349 與 854 馬 5483 賽跑 8474 , 8807 呢? 你 859 在平安 7965 之地 9002 , 776 , 雖然安穩 982 , 8802 , 在約旦 3383 河邊的叢林 9002 , 1347 要怎樣 349 行 6213 , 8799 呢? Jeremiah 12:5 If thou hast run 7323 , 8804 with the footmen 7273 , and they have wearied 3811 , 8686 thee, then how canst thou contend 8474 , 8807 with horses 5483 ? and if in the land 776 of peace 7965 , wherein thou trustedst 982 , 8802 , they wearied thee , then how wilt thou do 6213 , 8799 in the swelling 1347 of Jordan 3383 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03 的意思
from the same as 024; TWOT - 1a; n m AV - greenness 1, fruits 1; 2 1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery
希伯來詞彙 #03 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 8:12 Whilst it is yet in his greenness03, and not cut down, it withereth before any other herb. 雅 歌 6:11 I went down into the garden of nuts to see the fruits03 of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|