耶 利 米 書 17:6
因他必 1961 像沙漠 9002 , 6160 的杜松 9003 , 6199 , 不 3808 見 7200 , 8799 # 3588 福樂 2896 來到 935 , 8799 , 卻要住 7931 , 8804 曠野 9002 , 4057 乾旱之處 2788 , 無人 3808 居住 3427 , 8799 的鹼 4420 地 776 。 Jeremiah 17:6 For he shall be like the heath 6199 in the desert 6160 , and shall not see 7200 , 8799 when good 2896 cometh 935 , 8799 ; but shall inhabit 7931 , 8804 the parched places 2788 in the wilderness 4057 , in a salt 4420 land 776 and not inhabited 3427 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|