耶 利 米 書 3:18
當那些 1992 日子 9002 , 3117 , 猶大 3063 家 1004 要和以色列 3478 家 1004 同 5921 行 3212 , 8799 , 從北方 6828 之地 4480 , 776 一同 3162 來 935 , 8799 到 5921 # 834 我賜 5157 , 0 給 853 你們列祖 1 為業 5157 , 8689 之地 776 。 」 Jeremiah 3:18 In those days 3117 the house 1004 of Judah 3063 shall walk 3212 , 8799 with the house 1004 of Israel 3478 , and they shall come 935 , 8799 together 3162 out of the land 776 of the north 6828 to the land 776 that I have given for an inheritance 5157 , 8689 unto your fathers 1 . [with: or, to] [given...: or, caused your fathers to possess] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|