耶 利 米 書 40:4
現在 6258 # 2009 # 3117 我解開 6605 , 8765 # 834 # 5921 你手 3027 上的 4480 鍊子 246 , 你若 518 看 9002 , 5869 與我 854 同往巴比倫 894 去 9001 , 935 , 8800 好 2896 , 就可以去 935 , 8798 , 我必厚待 7760 , 8799 # 853 # 5869 你 5921 ; 你若 518 看 9002 , 5869 與我 854 同往巴比倫 894 去 9001 , 935 , 8800 不好 7489 , 8804 , 就不必 2308 , 8798 去。 看哪 7200 , 8798 , 全 3605 地 776 在你面前 9001 , 6440 , 你以為 9002 , 5869 哪裡 413 美好 2896 , 哪裡 413 合宜 3477 # 3212 # 8800 , 只管上 9001 , 3212 , 8800 那裡 8033 去 3212 , 8798 吧! 」 Jeremiah 40:4 And now, behold, I loose 6605 , 8765 thee this day 3117 from the chains 246 which were upon thine hand 3027 . If it seem good 2896 , 5869 unto thee to come 935 , 8800 with me into Babylon 894 , come 935 , 8798 ; and I will look well 7760 , 8799 , 5869 unto thee: but if it seem ill 7489 , 8804 , 5869 unto thee to come 935 , 8800 with me into Babylon 894 , forbear 2308 , 8798 : behold 7200 , 8798 , all the land 776 is before 6440 thee: whither it seemeth 413 good 2896 and convenient 3477 , 5869 for thee to go 3212 , 8800 , thither go 3212 , 8798 . [were...: or, are upon thine hand] [I will...: Heb. I will set mine eye upon thee] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #03027 的意思
a primitive word; TWOT - 844; n f AV - hand 1359, by 44, consecrate + 04390 14, him 14, power 12, them 11, places 8, tenons 6, thee 6, coast 6, side 5, misc 130; 1615 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
希伯來詞彙 #03027 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 4:2 And the LORD said unto him, What is that in thine hand03027? And he said, A rod. 出 埃 及 記 4:4 And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand03027, and take it by the tail. And he put forth his hand03027, and caught it, and it became a rod in his hand: 出 埃 及 記 4:6 And the LORD said furthermore unto him, Put now thine hand03027 into thy bosom. And he put his hand03027 into his bosom: and when he took it out, behold, his hand03027 was leprous as snow. 出 埃 及 記 4:7 And he said, Put thine hand03027 into thy bosom again. And he put his hand03027 into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh. 出 埃 及 記 4:13 And he said, O my Lord, send, I pray thee, by the hand03027 of him whom thou wilt send. wilt: or, shouldest 出 埃 及 記 4:17 And thou shalt take this rod in thine hand03027, wherewith thou shalt do signs. 出 埃 及 記 4:20 And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand03027. 出 埃 及 記 4:21 And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand03027: but I will harden his heart, that he shall not let the people go. 出 埃 及 記 5:21 And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand03027 to slay us. to be...: Heb. to stink 出 埃 及 記 6:1 Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand03027 shall he let them go, and with a strong hand03027 shall he drive them out of his land. 出 埃 及 記 6:8 And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear05375, 8804, 03027 to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD. swear: Heb. lift up my hand 出 埃 及 記 7:4 But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand03027 upon Egypt, and bring forth mine armies, and my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments. 出 埃 及 記 7:5 And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand03027 upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them. 出 埃 及 記 7:15 Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand03027. 出 埃 及 記 7:17 Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in mine hand03027 upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|