耶 利 米 書 42:2
對 413 先知 5030 耶利米 3414 說 559 , 8799 : 「求你 4994 准 5307 , 8799 我們在你面前 9001 , 6440 祈求 8467 , 為我們 1157 # 3605 這 2063 剩下的 7611 人禱告 6419 , 8690 # 413 耶和華 3068 ─你的 神 430 # 1157 。 # 3588 我們本來眾多 4480 , 7235 , 8687 , 現在剩下的 7604 , 8738 極少 4592 , 這是 9003 , 834 你親眼 5869 所見的 7200 , 8802 # 853 。 Jeremiah 42:2 And said 559 , 8799 unto Jeremiah 3414 the prophet 5030 , Let, we beseech thee, our supplication 8467 be accepted 5307 , 8799 before 6440 thee, and pray 6419 , 8690 for us unto the LORD 3068 thy God 430 , even for all this remnant 7611 ; (for we are left 7604 , 8738 but a few 4592 of many 7235 , 8687 , as thine eyes 5869 do behold 7200 , 8802 us:) [Let...: or, Let our supplication fall before thee] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|