以 西 結 書 11:7
所以 9001 , 3605 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 你們殺在 2491 城中 9002 , 8432 # 7760 # 8804 的人 834 就是 1992 肉 1320 , 這城就是 1931 鍋 5518 ; 你們 859 卻要從其中 4480 , 8432 被帶出去 3318 , 8689 。 Ezekiel 11:7 Therefore thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Your slain 2491 whom ye have laid 7760 , 8804 in the midst 8432 of it, they are the flesh 1320 , and this city is the caldron 5518 : but I will bring you forth 3318 , 8689 out of the midst 8432 of it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|