以 西 結 書 21:12
人 120 子 1121 啊, 你要呼喊 2199 , 8798 哀號 3213 , 8685 , 因為 3588 這 1931 刀臨 1961 到我的百姓 9002 , 5971 # 1931 和以色列 3478 一切的 9002 , 3605 首領 5387 。 他們 1961 和 854 我的百姓 5971 都交 4048 , 8803 在 413 刀 2719 下, 所以 9001 , 3651 你要拍 5606 , 8798 # 413 腿 3409 歎息。 Ezekiel 21:12 Cry 2199 , 8798 and howl 3213 , 8685 , son 1121 of man 120 : for it shall be upon my people 5971 , it shall be upon all the princes 5387 of Israel 3478 : terrors 4048 , 8803 by reason of 413 the sword 2719 shall be upon my people 5971 : smite 5606 , 8798 therefore upon thy thigh 3409 . [terrors...: or, they are thrust down to the sword with my people] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|