以 西 結 書 22:20
人怎樣將銀 3701 、 銅 5178 、 鐵 1270 、 鉛 5777 、 錫 913 聚 6910 在 413 爐 3564 中 8432 , 吹 9001 , 5301 , 8800 # 5921 火 784 鎔化 9001 , 5413 , 8687 ; 照樣 3651 , 我也要發怒氣 9002 , 639 和忿怒 9002 , 2534 , 將你們聚集 6908 , 8799 放在 3240 , 8689 城中, 鎔化 5413 , 8689 你們 853 。 Ezekiel 22:20 As they gather 6910 silver 3701 , and brass 5178 , and iron 1270 , and lead 5777 , and tin 913 , into the midst 8432 of the furnace 3564 , to blow 5301 , 8800 the fire 784 upon it, to melt 5413 , 8687 it ; so will I gather 6908 , 8799 you in mine anger 639 and in my fury 2534 , and I will leave 3240 , 8689 you there , and melt 5413 , 8689 you. [As...: Heb. According to the gathering] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03700 的意思
字根型; TWOT - 1 015; 動詞 欽定本 - desire 2, long 2, greedy 1, sore 1; 6 1) 渴望, 嚮往, 渴慕 1a) (Qal) 渴望 1b) (Niphal) 1b1) 渴望 (深刻地) 1b2) 渴望 (分詞)
希伯來詞彙 #03700 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 31:30 現在你雖然想3700, 8736, 3700, 8738你父家,不得不去,為甚麼又偷了我的神像呢?」 約 伯 記 14:15 你呼叫,我便回答;你手所做的,你必羨慕3700, 8799。 詩 篇 17:12 他像獅子急要3700, 8799抓食,又像少壯獅子蹲伏在暗處。 詩 篇 84:2 我羨慕3700, 8738渴想耶和華的院宇;我的心腸,我的肉體向永生 神呼籲(或譯:歡呼)。 西 番 雅 書 2:1 不知羞恥3700, 8737的國民哪,你們應當聚集!趁命令沒有發出,日子過去如風前的糠,耶和華的烈怒未臨到你們,他發怒的日子未到以先,你們應當聚集前來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|