以 西 結 書 24:17
只可歎息 602 , 8736 , 不可出聲 1826 , 8798 , 不可 3808 辦理 6213 , 8799 喪 4191 , 8801 事 60 ; 頭上 5921 仍勒 2280 , 8798 裹頭巾 6287 , 腳 9002 , 7272 上仍穿 7760 , 8799 鞋 5275 , 不可 3808 蒙 5844 , 8799 著 5921 嘴唇 8222 , 也不可 3808 吃 398 , 8799 弔喪的 582 食物 3899 。 」 Ezekiel 24:17 Forbear 1826 , 8798 to cry 602 , 8736 , make 6213 , 8799 no mourning 60 for the dead 4191 , 8801 , bind 2280 , 8798 the tire of thine head 6287 upon thee, and put on 7760 , 8799 thy shoes 5275 upon thy feet 7272 , and cover 5844 , 8799 not thy lips 8222 , and eat 398 , 8799 not the bread 3899 of men 582 . [Forbear: Heb. Be silent] [lips: Heb. upper lip] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05490 的意思
源自 05486; TWOT - 1478a; 陽性名詞 AV - end 3, conclusion 1, hinder part 1; 5 1) 結束, 結論
希伯來詞彙 #05490 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 20:16 明日你們要下去迎敵,他們是從洗斯坡上來,你們必在耶魯伊勒曠野前的谷口9002, 5490遇見他們。 傳 道 書 3:11 神造萬物,各按其時成為美好,又將永生(原文是永遠)安置在世人心裡。然而 神從始至終5490的作為,人不能參透。 傳 道 書 7:2 往遭喪的家去,強如往宴樂的家去;因為死是眾人的結局5490,活人也必將這事放在心上。 傳 道 書 12:13 這些事都已聽見了,總意5490就是:敬畏 神,謹守他的誡命,這是人所當盡的本分(或譯:這是眾人的本分)。 約 珥 書 2:20 卻要使北方來的軍隊遠離你們,將他們趕到乾旱荒廢之地:前隊趕入東海,後隊5490趕入西海;因為他們所行的大惡(原文作事),臭氣上升,腥味騰空。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|