以 西 結 書 24:17
只可歎息 602 , 8736 , 不可出聲 1826 , 8798 , 不可 3808 辦理 6213 , 8799 喪 4191 , 8801 事 60 ; 頭上 5921 仍勒 2280 , 8798 裹頭巾 6287 , 腳 9002 , 7272 上仍穿 7760 , 8799 鞋 5275 , 不可 3808 蒙 5844 , 8799 著 5921 嘴唇 8222 , 也不可 3808 吃 398 , 8799 弔喪的 582 食物 3899 。 」 Ezekiel 24:17 Forbear 1826 , 8798 to cry 602 , 8736 , make 6213 , 8799 no mourning 60 for the dead 4191 , 8801 , bind 2280 , 8798 the tire of thine head 6287 upon thee, and put on 7760 , 8799 thy shoes 5275 upon thy feet 7272 , and cover 5844 , 8799 not thy lips 8222 , and eat 398 , 8799 not the bread 3899 of men 582 . [Forbear: Heb. Be silent] [lips: Heb. upper lip] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8222 的意思
源自 08193; TWOT - 2279; 陽性名詞 欽定本 - lip 3, upper lip 1, beard 1; 5 1) 蓄在上唇的小鬍子
希伯來詞彙 #8222 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 13:45 「身上有長大痲瘋災病的,他的衣服要撕裂,也要蓬頭散髮,蒙著上唇8222,喊叫說:『不潔淨了!不潔淨了!』 撒 母 耳 記 下 19:24 掃羅的孫子米非波設也下去迎接王。他自從王去的日子,直到王平平安安地回來,沒有修腳,沒有剃鬍鬚8222,也沒有洗衣服。 以 西 結 書 24:17 只可歎息,不可出聲,不可辦理喪事;頭上仍勒裹頭巾,腳上仍穿鞋,不可蒙著嘴唇8222,也不可吃弔喪的食物。」 以 西 結 書 24:22 那時,你們必行我僕人所行的,不蒙著嘴唇8222,也不吃弔喪的食物。 彌 迦 書 3:7 先見必抱愧,占卜的必蒙羞,都必摀著嘴唇8222,因為 神不應允他們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|