但 以 理 書 5:2
伯沙撒 1113 歡 2562 飲 9002 , 2942 之間, 吩咐 560 , 8754 人將他父 2 (或譯: 祖; 下同)尼布甲尼撒 5020 從 4481 耶路撒冷 9002 , 3390 # 1768 殿 1965 中所 1768 掠 5312 , 8684 的金 1722 銀 3702 器皿 9001 , 3984 拿來 9001 , 858 , 8682 , 王 4430 與大臣 7261 、 皇后 7695 、 妃嬪 3904 好用這器皿 9002 飲 8355 , 8748 酒。 Daniel 5:2 Belshazzar 1113 , whiles he tasted 2942 the wine 2562 , commanded 560 , 8754 to bring 858 , 8682 the golden 1722 and silver 3702 vessels 3984 which his father 2 Nebuchadnezzar 5020 had taken 5312 , 8684 out of 4481 the temple 1965 which was in Jerusalem 3390 ; that the king 4430 , and his princes 7261 , his wives 7695 , and his concubines 3904 , might drink 8355 , 8748 therein. [father: or, grandfather] [taken: Chaldee, brought forth] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #560 的意思
對應於 0559; TWOT - 2585; 動詞 欽定本 - say 45, commanded 12, speak 4, tell 9, declare 1; 71 1) (P'al) 說, 宣講, 命令, 告訴, 敘述
希伯來詞彙 #560 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:27 但以理在王面前回答說560, 8750:「王所問的那奧祕事,哲士、用法術的、術士、觀兆的都不能告訴王; 但 以 理 書 2:36 「這就是那夢。我們在王面前要講解560, 8748, 6591那夢。 但 以 理 書 2:46 當時,尼布甲尼撒王俯伏在地,向但以理下拜,並且吩咐560, 8754人給他奉上供物和香品。 但 以 理 書 2:47 王對但以理說560, 8750:你既能顯明這奧祕的事,你們的 神誠然是萬神之神、萬王之主,又是顯明奧祕事的。」 但 以 理 書 3:4 那時傳令的大聲呼叫說:「各方、各國、各族(原文是舌:下同)的人哪,有令傳560, 8750與你們: 但 以 理 書 3:9 他們對尼布甲尼撒王說560, 8750:「願王萬歲! 但 以 理 書 3:13 當時,尼布甲尼撒沖沖大怒,吩咐560, 8754人把沙得拉、米煞、亞伯尼歌帶過來,他們就把那些人帶到王面前。 但 以 理 書 3:14 尼布甲尼撒問他們說560, 8750:「沙得拉、米煞、亞伯尼歌,你們不事奉我的神,也不敬拜我所立的金像,是故意的嗎? 但 以 理 書 3:16 沙得拉、米煞、亞伯尼歌對王說560, 8750:「尼布甲尼撒啊,這件事我們不必回答你; 但 以 理 書 3:19 當時,尼布甲尼撒怒氣填胸,向沙得拉、米煞、亞伯尼歌變了臉色,吩咐560, 8750人把窯燒熱,比尋常更加七倍; 但 以 理 書 3:20 又吩咐560, 8754他軍中的幾個壯士,將沙得拉、米煞、亞伯尼歌捆起來,扔在烈火的窯中。 但 以 理 書 3:24 那時,尼布甲尼撒王驚奇,急忙起來,對謀士說560, 8750:「我捆起來扔在火裡的不是三個人嗎?」他們回答王說560, 8750:「王啊,是。」 但 以 理 書 3:25 王說560, 8750:「看哪,我見有四個人,並沒有捆綁,在火中遊行,也沒有受傷;那第四個的相貌好像神子。」 但 以 理 書 3:26 於是,尼布甲尼撒就近烈火窯門,說560, 8750:「至高 神的僕人沙得拉、米煞、亞伯尼歌出來,上這裡來吧!」沙得拉、米煞、亞伯尼歌就從火中出來了。 但 以 理 書 3:28 尼布甲尼撒說560, 8750:「沙得拉、米煞、亞伯尼歌的 神是應當稱頌的!他差遣使者救護倚靠他的僕人,他們不遵王命,捨去己身,在他們 神以外不肯事奉敬拜別神。 但 以 理 書 3:29 現在我降旨,無論何方、何國、何族的人,#560謗讟沙得拉、米煞、亞伯尼歌之 神的,必被凌遲,他的房屋必成糞堆,因為沒有別神能這樣施行拯救。」 但 以 理 書 4:7 於是那些術士、用法術的、迦勒底人、觀兆的都進來,我將那夢告訴了560, 8750他們,他們卻不能把夢的講解告訴我。 但 以 理 書 4:8 末後那照我 神的名,稱為伯提沙撒的但以理來到我面前,他裡頭有聖神的靈,我將夢告訴560, 8754他說: 但 以 理 書 4:9 『術士的領袖伯提沙撒啊,因我知道你裡頭有聖神的靈,甚麼奧祕的事都不能使你為難。現在要把我夢中所見的異象和夢的講解告訴560, 8747我。』 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|