但 以 理 書 5:21
他被趕出 2957 , 8752 離開 4481 世人 606 , 1123 , 他的心 3825 變 7739 , 8745 如 5974 獸 2423 心, 與 5974 野驢 6167 同居 4070 , 吃 2939 , 8748 草 6211 如牛 9003 , 8450 , 身 1655 被天 8065 露 2920 滴濕 6647 , 8721 , 等 5705 , 1768 他知道 3046 , 8754 # 1768 至高的 5943 神 426 在人 606 的國中 9002 , 4437 掌權 7990 , 憑自己的意旨 6634 , 8748 立 6966 , 8681 人 9001 , 4479 # 1768 治國 5922 。 Daniel 5:21 And he was driven 2957 , 8752 from 4481 the sons 1123 of men 606 ; and his heart 3825 was made 7739 , 8745 like 5974 the beasts 2423 , and his dwelling 4070 was with the wild asses 6167 : they fed 2939 , 8748 him with grass 6211 like oxen 8450 , and his body 1655 was wet 6647 , 8721 with the dew 2920 of heaven 8065 ; till 5705 he knew 3046 , 8754 that the most high 5943 God 426 ruled 7990 in the kingdom 4437 of men 606 , and that he appointeth 6966 , 8681 over 5922 it whomsoever 4479 he will 6634 , 8748 . [his heart...: or, he made his heart equal, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1768 的意思
源於 01668; TWOT - 2673 欽定本 - whom, that, whose, for, but, seeing, as, when; 19 關係語助詞(連接詞) 1) 這人, 這物, 這事 表明所有格的 2) 所屬的那個, 那一個的, 那個 連接詞 3) 那是, 因為
希伯來詞彙 #1768 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 3:7 因此l#1768各方、各國、各族的人民一聽見角、笛、琵琶、琴、瑟,和各樣樂器的聲音,就都俯伏敬拜尼布甲尼撒王所1768立的金像。 但 以 理 書 3:8 那時,有幾個迦勒底人進前來控告#1768猶大人。 但 以 理 書 3:10 王啊,你曾降旨說1768,凡#1768聽見角、笛、琵琶、琴、瑟、笙,和各樣樂器聲音的都當俯伏敬拜金像。 但 以 理 書 3:11 凡4479, 1768不俯伏敬拜的,必扔在烈火的窯中。 但 以 理 書 3:12 現在有幾個猶大人,就是王所1768派管理巴比倫省事務的沙得拉、米煞、亞伯尼歌;王啊,這些人不理你,不事奉你的神,也不敬拜你所1768立的金像。」 但 以 理 書 3:14 尼布甲尼撒問他們說:「沙得拉、米煞、亞伯尼歌,你們不事奉我的神,也不敬拜我所1768立的金像,是故意的嗎? 但 以 理 書 3:15 #1768#1768你們再聽見角、笛、琵琶、琴、瑟、笙,和各樣樂器的聲音,若俯伏敬拜我所1768造的像,卻還可以;若不敬拜,必立時扔在烈火的窯中,有何神能1768救你們脫離我手呢?」 但 以 理 書 3:17 即便如此,我們所1768事奉的 神能將我們從烈火的窯中救出來。王啊,他也必救我們脫離你的手; 但 以 理 書 3:18 即或不然,王啊,你當知道#1768我們決不事奉你的神,也不敬拜你所1768立的金像。」 但 以 理 書 3:19 當時,尼布甲尼撒怒氣填胸,向沙得拉、米煞、亞伯尼歌變了臉色,吩咐人把窯燒熱,比尋常更加5922, 1768七倍; 但 以 理 書 3:20 又吩咐他軍中的1768幾個壯士,將沙得拉、米煞、亞伯尼歌捆起來,扔在烈火的窯中。 但 以 理 書 3:22 因為1836, 4481, 1768王命緊急,窯又甚熱,那479, 1768抬沙得拉、米煞、亞伯尼歌的人都被火焰7631, 1768燒死。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|