但 以 理 書 6:25
那時 9002 , 116 , 大利烏 1868 王 4430 傳旨 3790 , 8754 , 曉諭住 1753 , 8748 在全 9002 , 3606 地 772 各 9001 , 3606 方 5972 、 各國 524 、 各族 3961 的人說: 「願你們大享 7680 , 8748 平安 8001 ! Daniel 6:25 Then 116 king 4430 Darius 1868 wrote 3790 , 8754 unto all 3606 people 5972 , nations 524 , and languages 3961 , that dwell 1753 , 8748 in all 3606 the earth 772 ; Peace 8001 be multiplied 7680 , 8748 unto you. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3606 的意思
相當於 03605; TWOT - 2789; 陽性名詞 欽定本 - all 51, any 8, whole 6, as 4, every 4, because + 06903 4, as + 06903 2, no 2, whosoever + 0606 2, misc 12; 95 1) 所有的, 全部, 全體 1a) 全部, 所有 1b) 每一個, 任一個, 一個也沒有
希伯來詞彙 #3606 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 7:23 那侍立者這樣說:第四獸就是世上必有的第四國,與一切3606國大不相同,必吞吃全3606地,並且踐踏嚼碎。 但 以 理 書 7:27 國度、權柄,和#3606天下諸國的大權必賜給至高者的聖民。他的國是永遠的;一切3606掌權的都必事奉他,順從他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|