但 以 理 書 7:23
那侍立者這樣 3652 說 560 , 8754 : 第四 7244 獸 2423 就是世上 9002 , 772 必有 1934 , 8748 的第四 7244 國 4437 , # 1768 與 4481 一切 3606 國 4437 大不相同 8133 , 8748 , 必吞吃 399 , 8748 全 3606 地 772 , 並且踐踏 1759 , 8748 嚼碎 1855 , 8681 。 Daniel 7:23 Thus 3652 he said 560 , 8754 , The fourth 7244 beast 2423 shall be 1934 , 8748 the fourth 7244 kingdom 4437 upon earth 772 , which shall be diverse 8133 , 8748 from 4481 all 3606 kingdoms 4437 , and shall devour 399 , 8748 the whole 3606 earth 772 , and shall tread it down 1759 , 8748 , and break it in pieces 1855 , 8681 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|