但 以 理 書 7:23
那侍立者這樣 3652 說 560 , 8754 : 第四 7244 獸 2423 就是世上 9002 , 772 必有 1934 , 8748 的第四 7244 國 4437 , # 1768 與 4481 一切 3606 國 4437 大不相同 8133 , 8748 , 必吞吃 399 , 8748 全 3606 地 772 , 並且踐踏 1759 , 8748 嚼碎 1855 , 8681 。 Daniel 7:23 Thus 3652 he said 560 , 8754 , The fourth 7244 beast 2423 shall be 1934 , 8748 the fourth 7244 kingdom 4437 upon earth 772 , which shall be diverse 8133 , 8748 from 4481 all 3606 kingdoms 4437 , and shall devour 399 , 8748 the whole 3606 earth 772 , and shall tread it down 1759 , 8748 , and break it in pieces 1855 , 8681 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #399 的意思
相當於 398; TWOT - 2573; 動詞 欽定本 - devour 4, accused 2, eat 1; 7 1) 吃, 吞噬 1a) (P'al) 1a1) (野獸) 吃 #但 4:30| 1a2) 在異象中野獸吞噬 1a3) 咬得他體無完膚 (表示中傷誹謗他人的意思) #但 6:24|
希伯來詞彙 #399 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 3:8 那時,有幾個迦勒底人進前來控399, 8754告猶大人。 但 以 理 書 4:33 當時這話就應驗在尼布甲尼撒的身上,他被趕出離開世人,吃399, 8748草如牛,身被天露滴濕,頭髮長長,好像鷹毛;指甲長長,如同鳥爪。 但 以 理 書 6:24 王下令,人就把那些控399, 8754告但以理的人,連他們的妻子兒女都帶來,扔在獅子坑中。他們還沒有到坑底,獅子就抓住(原文是勝了)他們,咬碎他們的骨頭。 但 以 理 書 7:5 又有一獸如熊,就是第二獸,旁跨而坐,口齒內啣著三根肋骨。有吩咐這獸的說:起來吞吃399, 8747多肉。 但 以 理 書 7:7 其後我在夜間的異象中觀看,見第四獸甚是可怕,極其強壯,大有力量,有大鐵牙,吞吃399, 8750嚼碎,所剩下的用腳踐踏。這獸與前三獸大不相同,頭有十角。 但 以 理 書 7:19 那時我願知道第四獸的真情,牠為何與那三獸的真情大不相同,甚是可怕,有鐵牙銅爪,吞吃399, 8750嚼碎,所剩下的用腳踐踏; 但 以 理 書 7:23 那侍立者這樣說:第四獸就是世上必有的第四國,與一切國大不相同,必吞吃399, 8748全地,並且踐踏嚼碎。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|