阿 摩 司 書 6:2
你們要過 5674 , 8798 到甲尼 3641 察看 7200 , 8798 , 從那裡 4480 , 8033 往大城 7227 , 8677 哈馬 2574 , 2579 去 3212 , 8798 , 又下到 3381 , 8798 非利士人 6430 的迦特 1661 。 看那些 428 比 4480 你們的國 4467 還強 2896 嗎? # 518 境界 1366 比你們的境界 4480 , 1366 還寬 7227 嗎? Amos 6:2 Pass 5674 , 8798 ye unto Calneh 3641 , and see 7200 , 8798 ; and from thence go 3212 , 8798 ye to Hamath 2574 the great 7227 , 8677 , 2579 : then go down 3381 , 8798 to Gath 1661 of the Philistines 6430 : be they better 2896 than these kingdoms 4467 ? or their border 1366 greater 7227 than your border 1366 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01366 的意思
from 01379; TWOT - 3 07a; n m AV - border 158, coast 69, bound 5, landmark 4, space 2, limit 1, quarters 1, non translated variant 1; 241 1) border, territory 1a) border 1b) territory (enclosed within boundary) 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
希伯來詞彙 #01366 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 16:8 The border01366 went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families. 約 書 亞 記 17:7 And the coast01366 of Manasseh was from Asher to Michmethah, that lieth before Shechem; and the border01366 went along on the right hand unto the inhabitants of Entappuah. 約 書 亞 記 17:8 Now Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border01366 of Manasseh belonged to the children of Ephraim; 約 書 亞 記 17:9 And the coast01366 descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim are among the cities of Manasseh: the coast01366 of Manasseh also was on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea: river Kanah: or, brook of reeds 約 書 亞 記 17:10 Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea is his border01366; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east. 約 書 亞 記 18:5 And they shall divide it into seven parts: Judah shall abide in their coast01366 on the south, and the house of Joseph shall abide in their coasts01366 on the north. 約 書 亞 記 18:11 And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast01366 of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph. 約 書 亞 記 18:12 And their border01366 on the north side was from Jordan; and the border01366 went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven. 約 書 亞 記 18:13 And the border01366 went over from thence toward Luz, to the side of Luz, which is Bethel, southward; and the border01366 descended to Atarothadar, near the hill that lieth on the south side of the nether Bethhoron. 約 書 亞 記 18:14 And the border01366 was drawn thence , and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter. 約 書 亞 記 18:15 And the south quarter was from the end of Kirjathjearim, and the border01366 went out on the west, and went out to the well of waters of Nephtoah: 約 書 亞 記 18:16 And the border01366 came down to the end of the mountain that lieth before the valley of the son of Hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel, 約 書 亞 記 18:19 And the border01366 passed along to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border01366 were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this was the south coast01366. bay: Heb. tongue |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|