民 數 記 20:17
求 4994 你容我們從你的地 9002 , 776 經過 5674 , 8799 。 我們不 3808 走 5674 , 8799 田間 9002 , 7704 和葡萄園 9002 , 3754 , 也不 3808 喝 8354 , 8799 井 875 裡的水 4325 , 只走 3212 , 8799 大道(原文作王 4428 道 1870 ), 不 3808 偏 5186 , 8799 左 8040 右 3225 , 直到 5704 # 834 過了 5674 , 8799 你的境界 1366 。 』」 Numbers 20:17 Let us pass 5674 , 8799 , I pray thee, through thy country 776 : we will not pass 5674 , 8799 through the fields 7704 , or through the vineyards 3754 , neither will we drink 8354 , 8799 of the water 4325 of the wells 875 : we will go 3212 , 8799 by the king's 4428 high way 1870 , we will not turn 5186 , 8799 to the right hand 3225 nor to the left 8040 , until we have passed 5674 , 8799 thy borders 1366 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 18:8 And the king of Israel called07121, 8799 for one of his officers, and said0559, 8799, Fetch quickly Micaiah the son of Imla. officers: or, eunuchs Fetch...: Heb. Hasten 歷 代 志 下 18:10 And Zedekiah the son of Chenaanah had made06213, 8799 him horns of iron, and said0559, 8799, Thus saith the LORD, With these thou shalt push Syria until they be consumed. they...: Heb. thou consume them 歷 代 志 下 18:13 And Micaiah said0559, 8799, As the LORD liveth, even what my God saith0559, 8799, that will I speak. 歷 代 志 下 18:14 And when he was come0935, 8799 to the king, the king said0559, 8799 unto him, Micaiah, shall we go03212, 8799 to Ramothgilead to battle, or shall I forbear02308, 8799? And he said0559, 8799, Go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand. 歷 代 志 下 18:15 And the king said0559, 8799 to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD? 歷 代 志 下 18:16 Then he said0559, 8799, I did see all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said0559, 8799, These have no master; let them return07725, 8799 therefore every man to his house in peace. 歷 代 志 下 18:17 And the king of Israel said0559, 8799 to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? but evil: or, but for evil 歷 代 志 下 18:18 Again he said0559, 8799, Therefore hear the word of the LORD; I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. 歷 代 志 下 18:19 And the LORD said0559, 8799, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up05927, 8799 and fall05307, 8799 at Ramothgilead? And one spake0559, 8799 saying after this manner, and another saying after that manner. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|