民 數 記 20:17
求 4994 你容我們從你的地 9002 , 776 經過 5674 , 8799 。 我們不 3808 走 5674 , 8799 田間 9002 , 7704 和葡萄園 9002 , 3754 , 也不 3808 喝 8354 , 8799 井 875 裡的水 4325 , 只走 3212 , 8799 大道(原文作王 4428 道 1870 ), 不 3808 偏 5186 , 8799 左 8040 右 3225 , 直到 5704 # 834 過了 5674 , 8799 你的境界 1366 。 』」 Numbers 20:17 Let us pass 5674 , 8799 , I pray thee, through thy country 776 : we will not pass 5674 , 8799 through the fields 7704 , or through the vineyards 3754 , neither will we drink 8354 , 8799 of the water 4325 of the wells 875 : we will go 3212 , 8799 by the king's 4428 high way 1870 , we will not turn 5186 , 8799 to the right hand 3225 nor to the left 8040 , until we have passed 5674 , 8799 thy borders 1366 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 19:11 And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break07665, 8799 this people and this city, as one breaketh07665, 8799 a potter's vessel, that cannot03201, 8799 be made whole again: and they shall bury06912, 8799 them in Tophet, till there be no place to bury. be made...: Heb. be healed 耶 利 米 書 19:12 Thus will I do06213, 8799 unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: 耶 利 米 書 19:14 Then came0935, 8799 Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood05975, 8799 in the court of the LORD'S house; and said0559, 8799 to all the people, 耶 利 米 書 20:1 Now Pashur the son of Immer the priest, who was also chief governor in the house of the LORD, heard08085, 8799 that Jeremiah prophesied these things. 耶 利 米 書 20:2 Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put05414, 8799 him in the stocks that were in the high gate of Benjamin, which was by the house of the LORD. 耶 利 米 書 20:3 And it came to pass on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said0559, 8799 Jeremiah unto him, The LORD hath not called thy name Pashur, but Magormissabib. Magormissabib: that is, Fear round about 耶 利 米 書 20:4 For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it : and I will give05414, 8799 all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword. 耶 利 米 書 20:5 Moreover I will deliver all the strength of this city, and all the labours thereof, and all the precious things thereof, and all the treasures of the kings of Judah will I give05414, 8799 into the hand of their enemies, which shall spoil them, and take them, and carry them to Babylon. 耶 利 米 書 20:6 And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go03212, 8799 into captivity: and thou shalt come0935, 8799 to Babylon, and there thou shalt die04191, 8799, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies. 耶 利 米 書 20:7 O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed03201, 8799: I am in derision daily, every one mocketh me. was deceived: or, was enticed 耶 利 米 書 20:8 For since I spake, I cried out02199, 8799, I cried07121, 8799 violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily. 耶 利 米 書 20:9 Then I said, I will not make mention02142, 8799 of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could03201, 8799 not stay . 耶 利 米 書 20:10 For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say they , and we will report it. All my familiars watched for my halting, saying , Peradventure he will be enticed, and we shall prevail03201, 8799 against him, and we shall take03947, 8799 our revenge on him. All...: Heb. Every man of my peace |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|