民 數 記 24:8
神 410 領他出 3318 , 8688 埃及 4480 , 4714 ; 他 9001 似乎有野牛 7214 之力 9003 , 8443 。 他要吞喫 398 , 8799 敵 6862 國 1471 , 折斷 1633 , 8762 他們的骨頭 6106 , 用箭 2671 射透 4272 , 8799 他們。 Numbers 24:8 God 410 brought him forth 3318 , 8688 out of Egypt 4714 ; he hath as it were the strength 8443 of an unicorn 7214 : he shall eat up 398 , 8799 the nations 1471 his enemies 6862 , and shall break 1633 , 8762 their bones 6106 , and pierce 4272 , 8799 them through with his arrows 2671 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02686 的意思
字根型 [與 02673 比較]; TWOT - 721,721c; 動詞 AV - bands 1, archers 1, cut off in the midst 1; 3 1) 分開 1a) (Qal) 分開 #箴 30:27| 1b) (Pual) 切開 #伯 21:21| 2) 射箭 2a) (Piel) 射手 (分詞) #士 5:11|
希伯來詞彙 #02686 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 5:11 在遠離弓箭2686, 8764響聲打水之處,人必述說耶和華公義的作為,就是他治理以色列公義的作為。那時耶和華的民下到城門。 約 伯 記 21:21 他的歲月既盡2686, 8795,他還顧他本家嗎? 箴 言 30:27 蝗蟲沒有君王,卻分隊2686, 8802而出。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|