民 數 記 33:7
從以倘 4480 , 864 起行 5265 , 8799 , 轉 7725 , 8799 到 5921 比‧哈希錄 6367 , 是 834 在 5921 巴力‧洗分 1189 對面 6440 , 就在 9001 , 6440 密奪 4024 安營 2583 , 8799 。 Numbers 33:7 And they removed 5265 , 8799 from Etham 864 , and turned again 7725 , 8799 unto Pihahiroth 6367 , which is before Baalzephon 1189 : and they pitched 2583 , 8799 before 6440 Migdol 4024 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #864 的意思
源自埃及文; 專有名詞 地名 AV - Etham 4; 4 以倘 = "與他們同在: 他們的犁頭" 1) 以色列在出埃及時代逗留的一個地方
希伯來詞彙 #864 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 13:20 他們從疏割起行,在曠野邊的以倘9002, 864安營。 民 數 記 33:6 從疏割起行,安營在曠野邊的以倘9002, 864。 民 數 記 33:7 從以倘4480, 864起行,轉到比‧哈希錄,是在巴力‧洗分對面,就在密奪安營。 民 數 記 33:8 從比‧哈希錄對面起行,經過海中到了書珥曠野,又在伊坦864的曠野走了三天的路程,就安營在瑪拉。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|