俄 巴 底 亞 書 1:7
與你結盟 1285 的 # 582 都 3605 送你上路 7971 , 8765 , 直到 5704 交界 1366 ; 與你和好 7965 的 # 582 欺騙你 5377 , 8689 , 且勝過 3201 , 8804 你 9001 ; 與你一同吃飯的 3899 設下 7760 , 8799 網羅 4204 陷害你 8478 ; 在你心裡 9002 毫無 369 聰明 8394 。 Obadiah 1:7 All the men 582 of thy confederacy 1285 have brought 7971 , 8765 thee even to the border 1366 : the men 582 that were at peace 7965 with thee have deceived 5377 , 8689 thee, and prevailed 3201 , 8804 against thee; they that eat thy bread 3899 have laid 7760 , 8799 a wound 4204 under thee: there is none understanding 8394 in him. [that were...: Heb. of thy peace] [they...: Heb. the men of thy bread] [in him: or, of it] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01379 的意思
a primitive root; TWOT - 3 07; v denom AV - border 2; set bounds 2, set 1; 5 1) to bound, border 1a) (Qal) to bound, border 1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for
希伯來詞彙 #01379 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:12 And thou shalt set bounds01379, 8689 unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: 出 埃 及 記 19:23 And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds01379, 8685 about the mount, and sanctify it. 申 命 記 19:14 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set01379, 8804 in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. 約 書 亞 記 18:20 And Jordan was the border01379, 8799 of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. 撒 迦 利 亞 書 9:2 And Hamath also shall border01379, 8799 thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|