彌 迦 書 3:12
所以 9001 , 3651 因你們的緣故 9002 , 9002 , 1558 , 錫安 6726 必被耕種 2790 , 8735 像一塊田 7704 , 耶路撒冷 3389 必變為 1961 亂堆 5856 ; 這殿 1004 的山 2022 必像叢林 3293 的高處 9001 , 1116 。 Micah 3:12 Therefore shall Zion 6726 for your sake 1558 be plowed 2790 , 8735 as a field 7704 , and Jerusalem 3389 shall become heaps 5856 , and the mountain 2022 of the house 1004 as the high places 1116 of the forest 3293 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|