瑪 拉 基 書 1:4
以東人
123
說
559
,
8799
:
「我們現在雖
3588
被毀壞
7567
,
8795
,
卻要重
7725
,
8799
建
1129
,
8799
荒廢之處
2723
。
」萬軍
6635
之耶和華
3068
如此
3541
說
559
,
8804
:
「任他們
1992
建造
1129
,
8799
,
我
589
必拆毀
2040
,
8799
;
人必稱
7121
,
8804
他們
9001
的地為『罪惡
7564
之境
1366
』;
稱他們的民
5971
為
834
『耶和華
3068
永遠
5704
,
5769
惱怒
2194
,
8804
之民』。
」
Malachi 1:4
Whereas Edom
123
saith
559
,
8799
,
We are impoverished
7567
,
8795
,
but we will return
7725
,
8799
and build
1129
,
8799
the desolate places
2723
;
thus saith
559
,
8804
the LORD
3068
of hosts
6635
,
They shall build
1129
,
8799
,
but I will throw down
2040
,
8799
;
and they shall call
7121
,
8804
them, The border
1366
of wickedness
7564
,
and, The people
5971
against whom the LORD
3068
hath indignation
2194
,
8804
for
5704
ever
5769
.
希伯來詞彙 #01981 的意思
相當於 01980 [與 01946 比較]; TWOT - 2695; 動詞
欽定本 - walk 3; 3
1) 行走, 行動
1a) (P'al) (分詞)走來走去 #但 4:29|
1b) (Aphel) 行走
|