馬 太 福 音 1:20
# 1161 # 846 正思念 1760 , 5679 這事 5023 的時候, # 2400 # 5628 有主 2962 的使者 32 向他 846 夢 3677 中 2596 顯現 5316 , 5648 , 說 3004 , 5723 : 「大衛 1138 的子孫 5207 約瑟 2501 , 不要 3361 怕 5399 , 5680 ! 只管娶過 3880 , 5629 你 4675 的妻子 1135 馬利亞 3137 來, 因 1063 他 846 所 # 1722 懷的孕 1080 , 5685 是 2076 , 5748 從 1537 聖 40 靈 4151 來的。 Matthew 1:20 But 1161 while he 846 thought on 1760 , 5679 these things 5023 , behold 2400 , 5628 , the angel 32 of the Lord 2962 appeared 5316 , 5648 unto him 846 in 2596 a dream 3677 , saying 3004 , 5723 , Joseph 2501 , thou son 5207 of David 1138 , fear 5399 , 5680 not 3361 to take 3880 , 5629 unto thee 4675 Mary 3137 thy wife 1135 : for 1063 that which is conceived 1080 , 5685 in 1722 her 846 is 2076 , 5748 of 1537 the Holy 40 Ghost 4151 . [conceived: Gr. begotten] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #846 的意思
from the particle au [perhaps akin to the base of 1 09 through the idea of a baffling wind] (backward);; pron AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same Wigram's frequency count is 4913 not 5118.
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:20 Saying, Arise, and take the young child and his846 mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life. 馬 太 福 音 2:21 And he arose, and took the young child and his846 mother, and came into the land of Israel. 馬 太 福 音 2:22 But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his846 father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee: 馬 太 福 音 3:3 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his846 paths straight. 馬 太 福 音 3:4 And the same846 John had his846 raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his846 loins; and his846 meat was locusts and wild honey. 馬 太 福 音 3:5 Then went out to him846 Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan, 馬 太 福 音 3:6 And were baptized of him846 in Jordan, confessing their846 sins. 馬 太 福 音 3:7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his846 baptism, he said unto them846, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? 馬 太 福 音 3:11 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he846 shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: 馬 太 福 音 3:12 Whose fan is in his846 hand, and he will throughly purge his846 floor, and gather his846 wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. 馬 太 福 音 3:13 Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him846. 馬 太 福 音 3:15 And Jesus answering said unto him846, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him846. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|