馬 太 福 音 1:20
# 1161 # 846 正思念 1760 , 5679 這事 5023 的時候, # 2400 # 5628 有主 2962 的使者 32 向他 846 夢 3677 中 2596 顯現 5316 , 5648 , 說 3004 , 5723 : 「大衛 1138 的子孫 5207 約瑟 2501 , 不要 3361 怕 5399 , 5680 ! 只管娶過 3880 , 5629 你 4675 的妻子 1135 馬利亞 3137 來, 因 1063 他 846 所 # 1722 懷的孕 1080 , 5685 是 2076 , 5748 從 1537 聖 40 靈 4151 來的。 Matthew 1:20 But 1161 while he 846 thought on 1760 , 5679 these things 5023 , behold 2400 , 5628 , the angel 32 of the Lord 2962 appeared 5316 , 5648 unto him 846 in 2596 a dream 3677 , saying 3004 , 5723 , Joseph 2501 , thou son 5207 of David 1138 , fear 5399 , 5680 not 3361 to take 3880 , 5629 unto thee 4675 Mary 3137 thy wife 1135 : for 1063 that which is conceived 1080 , 5685 in 1722 her 846 is 2076 , 5748 of 1537 the Holy 40 Ghost 4151 . [conceived: Gr. begotten] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2501 的意思
of Hebrew origin 03130;; n pr m AV - Joseph (husband of Mary) 16, Joseph (son of Jacob) 9, Joseph of Arimathaea 6, Joseph (son of Judas) 1, Joseph of Barsabas 1, Joseph son of Jonan 1, Joseph (son of Mattathias) 1; 35 Joseph = "let him add" 1) the patriarch, the eleventh son of Jacob 2) the son of Jonan or Jonam, one of the ancestors of Christ, Lk 3:30 3) the son of Judah [or Judas; better Joda] another ancestor of Jesus, Lk 3:26 4) the son of Mattathias, another ancestor of Christ, Lk 3:24 5) the husband of Mary, the mother of Jesus 6) a half-brother of Jesus Mat. 13:55 7) Joseph of Arimathaea, a member of the Sanhedrin, who favoured Jesus. Mt. 27:57,59; Mk 15:43,45 8) Joseph surnamed Barnabas Acts 4:36 9) Joseph call Barsabas and surnamed Justus, Acts 1:23
希臘文詞彙 #2501 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:16 And Jacob begat Joseph2501 the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. 馬 太 福 音 1:18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph2501, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost. 馬 太 福 音 1:19 Then Joseph2501 her husband, being a just man , and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily. 馬 太 福 音 1:20 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph2501, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost. conceived: Gr. begotten 馬 太 福 音 1:24 Then Joseph2501 being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife: 馬 太 福 音 2:13 And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph2501 in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him. 馬 太 福 音 2:19 But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph2501 in Egypt, 馬 太 福 音 27:57 When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph2501, who also himself was Jesus' disciple: 馬 太 福 音 27:59 And when Joseph2501 had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, 馬 可 福 音 15:43 Joseph2501 of Arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus. 馬 可 福 音 15:45 And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph2501. 路 加 福 音 1:27 To a virgin espoused to a man whose name was Joseph2501, of the house of David; and the virgin's name was Mary. 路 加 福 音 2:4 And Joseph2501 also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:) 路 加 福 音 2:16 And they came with haste, and found Mary, and Joseph2501, and the babe lying in a manger. 路 加 福 音 2:33 And Joseph2501 and his mother marvelled at those things which were spoken of him. 路 加 福 音 2:43 And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph2501 and his mother knew not of it . 路 加 福 音 3:23 And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph2501, which was the son of Heli, 路 加 福 音 3:24 Which was the son of Matthat, which was the son of Levi, which was the son of Melchi, which was the son of Janna, which was the son of Joseph2501, 路 加 福 音 3:26 Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph2501, which was the son of Juda, 路 加 福 音 3:30 Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph2501, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim, 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|