申 命 記 26:10
耶和華 3068 啊, # 2009 現在 6258 我把 853 你所 834 賜 5414 , 8804 給我 9001 地上 127 初熟 7225 的土產 6529 奉了來 935 , 8689 。 』隨後你要把筐子放 3240 , 8689 在耶和華 3068 ─你 神 430 面前 9001 , 6440 , 向 9001 , 6440 耶和華 3068 ─你的 神 430 下拜 7812 , 8694 。 Deuteronomy 26:10 And now, behold, I have brought 935 , 8689 the firstfruits 6529 , 7225 of the land 127 , which thou, O LORD 3068 , hast given 5414 , 8804 me. And thou shalt set 3240 , 8689 it before 6440 the LORD 3068 thy God 430 , and worship 7812 , 8694 before 6440 the LORD 3068 thy God 430 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 27:5 大衛對亞吉說:「我若在你眼前蒙恩,求你在京外的城邑中賜我9001一個地方居住。僕人何必9001, 4100與王同住京都呢?」 撒 母 耳 記 上 27:6 當日亞吉將洗革拉賜給他9001,因此9001, 3651洗革拉屬猶大王9001, 4428,直到今日。 撒 母 耳 記 上 27:11 無論男女,大衛沒有留下一個帶到9001, 935, 8687迦特來。他說9001, 559, 8800:「恐怕他們將我們的事告訴人,說9001, 559, 8800大衛住在非利士地的時候常常這樣行。」 撒 母 耳 記 上 27:12 亞吉信了大衛,心裡說9001, 559, 8800:「大衛使本族以色列人憎惡他,所以他必永遠作我的9001僕人9001, 5650了。」 撒 母 耳 記 上 28:1 那時,非利士人聚集軍旅4264, 9001, 6635,要與以色列人打仗9001, 3898, 8736。亞吉對大衛說:「你當知道,你和跟隨你的人都要隨我出戰。」 撒 母 耳 記 上 28:2 大衛對亞吉說:「僕人所能做的事,王必9001, 3651知道。」亞吉對大衛說:「這樣9001, 3651,我立你永遠作我的護衛長9001, 7218。」 撒 母 耳 記 上 28:3 那時撒母耳已經死了,以色列眾人為他9001哀哭,葬他在拉瑪,就是在他本城裡。掃羅曾在國內不容有交鬼的和行巫術的人。 撒 母 耳 記 上 28:7 掃羅吩咐臣僕9001, 5650說:「當為我9001找一個交鬼的婦人,我好去問他。」臣僕說:「在隱‧多珥有一個交鬼的婦人。」 撒 母 耳 記 上 28:8 於是掃羅改了裝,穿上別的衣服,帶著兩個人,夜裡去見那婦人。掃羅說:「求你用交鬼的法術#9001,將我所告訴你的死人,為我9001招上來。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|