馬 可 福 音 14:3
# 2532 耶穌 # 846 在 5607 , 5752 # 1722 伯大尼 963 長大痲瘋 3015 的西門 4613 家 3614 裡 # 846 坐席 2621 , 5740 的時候, 有一個女人 1135 拿著 2192 , 5723 一玉瓶 211 至貴的 4185 真哪噠香 3487 , 4101 膏 3464 來 2064 , 5627 , # 2532 打破 4937 , 5660 玉瓶 211 , 把膏澆 2708 , 5656 在 2596 耶穌的 846 頭上 2776 。 Mark 14:3 And 2532 being 846 , 5607 , 5752 in 1722 Bethany 963 in 1722 the house 3614 of Simon 4613 the leper 3015 , as he 846 sat at meat 2621 , 5740 , there came 2064 , 5627 a woman 1135 having 2192 , 5723 an alabaster box 211 of ointment 3464 of spikenard 3487 , 4101 very precious 4185 ; and 2532 she brake 4937 , 5660 the box 211 , and poured 2708 , 5656 it on 2596 his 846 head 2776 . [spikenard: or, pure nard, or, liquid nard] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:2 亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生猶大和他的846弟兄; 馬 太 福 音 1:11 百姓被遷到巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的846弟兄。 馬 太 福 音 1:18 耶穌基督降生的事記在下面:他846母親馬利亞已經許配了約瑟,#846還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。 馬 太 福 音 1:19 他846丈夫約瑟是個義人,不願意明明的羞辱他846,想要暗暗地把他846休了。 馬 太 福 音 1:20 #846正思念這事的時候,有主的使者向他846夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕!只管娶過你的妻子馬利亞來,因他846所懷的孕是從聖靈來的。 馬 太 福 音 1:21 他將要生一個兒子,你要給他846起名叫耶穌,因他846要將自己的846百姓從#846罪惡裡救出來。」 馬 太 福 音 1:23 說:「必有童女懷孕生子;人要稱他的846名為以馬內利。」(以馬內利翻出來就是「 神與我們同在」。) 馬 太 福 音 1:24 約瑟醒了,起來,就遵著主使者的吩咐#846把妻子娶過來#846; 馬 太 福 音 1:25 只是沒有和他846同房,等他生了#846兒子(有古卷:等他生了頭胎的兒子),就給他846起名叫耶穌。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|